« chansons Brahms »
un spectacle de Dominique Hoff, mezzo-soprano, conteuse, avec Yuko-Ono, pianiste
Lieder du compositeur Johannes Brahms (1833-1897)
Partez sur un chemin d'histoires, de tableaux, de paysages reflets de l'âme. Lieder sur des poèmes de Brentano, Heinrich Heine, Theodor Storm... et de nombreux poèmes populaires traditionnels, sans âge, anonymes… Chansons-Lieder de Brahms racontés en français, puis chantés en allemand avec piano. On glisse du poème dans le chant, savourant ainsi pleinement les paroles. Aimez-vous Brahms ? Un tour de chant 100% Brahms, tout nouveau, date unique, où le poème de chaque chant est d'abord raconté en français…
Inépuisable Brahms ! Parce que la reprise récente de son *Concert Conté* Brahms de 2008 a laissé Dominique HOFF sur sa faim - insatiable - de cet enchanteur-musicien, que bien des merveilles restaient là endormies — tous ces poèmes-chants rencontrés en chemin, dont elle reste amoureuse et qu'elle brûle de chanter.
Qu'elle a traduits elle-même en français et dont elle vous livre le sens secret en parole, avant que ne s'envole son chant de mezzo-soprano, avec la pianiste Yuko Ono. En allemand, bien sûr ! Un monde où la lune refuse de briller lorsque vous êtes triste, où les vagues mugissent, où les jeunes filles n'épousent pas forcément qui elles veulent.
Où avant de rejoindre son amoureuse dans sa chambre, à l'insu des parents, il faut d'abord franchir la porte, le chien, le feu, l'escalier ! Comme dans les contes traditionnels anciens dont sont issus bien des chants de Brahms — poèmes populaires, anonymes, qui ont fait naître chez lui ces merveilleuses musiques. De vraies petites histoires, paysages, aventures, au creux de chaque chanson. Ce sont parfois aussi des poèmes de Heine, Brentano, Theodor Storm… Un petit verre est offert avant / après le concert
Au très charmant Regard du Cygne, théâtre caché au fond d'un pâté de maison, au bout d'une allée de pierre et de verdure, cœur de silence en plein Paris. |
programmer ce spectacle
Prochaine(s) représentation(s)RÉSERVATIONS
participation aux frais
|
Quelques mots sur les lieder de Brahms, en lien avec notre concert :
(Pardon pour les informations déjà connues des spécialistes de la musique, mais cette page s'adresse aussi à des non-spécialistes !)
BRAHMS ET LA TRADITION POPULAIRE :
Brahms s'est intéressé de très près aux Volkslieder : mélodies populaires, traditionnelles, sans auteur connu, mélodies qui sont à tout le monde, que chacun fredonnait et transformait à sa guise. Il a ainsi mis en musique (c'est-à-dire qu’il a simplement ajouté une partie de piano : il a "harmonisé") de nombreux chants traditionnels, dont la mélodie et les paroles ne sont pas de lui : 49 Deutsche Volkslieder (chants populaires), 14 Volks-Kinderlieder (chants populaires pour enfants) et d'autres encore… 91 "harmonisations" en tout.
On a dit que le chant populaire a été à Brahms ce que le choral luthérien a été à Bach : le germe nourricier par excellence. Après lui, Bartok, Kodaly, Falla, Janácek, Britten suivront cette voie de l'exploration et la collecte des trésors populaires (d'après le Guide de la mélodie et du lied - Brigitte François-Sappey).
L'œuvre vocale de Brahms - comme le reste de sa musique, d'ailleurs - est nourrie des mélodies, rythmes et poèmes populaires.
• Plusieurs des lieder de notre *Concert Conté* sont écrits par Brahms sur des poèmes populaires, traditionnels, dont il n'y a pas d'auteur défini (ce qui n'était pas le cas pour notre concert conté Schumann, dont tous les poètes étaient connus et répertoriés). Ces poèmes populaires sont comme des œuvres collectives : plutôt que de les dire anonymes, sans auteur, on pourrait dire que tout le monde en est l'auteur. Elles sont comme un objet ancien, patiné et pétri par bien des mains. C'est peut-être pour ça qu'elles peuvent toucher bien du monde, traversant les milieux et les époques. Leur poésie est à la fois très simple et très forte.
Les poètes “savants” se sont inspirés eux-mêmes du style populaire. Les musiciens aussi : parmi les Volkslieder harmonisés par Brahms se glisse un lied (In Stiller Nacht), dont Brahms a tout écrit lui-même : paroles et musique, mais dans le style populaire. La tradition populaire a ainsi nourri et les poètes et les musiciens “savants”.
Ces poèmes traditionnels sont des trésors pour notre concert conté : ils racontent de petites histoires, peignent des tableaux, des portraits, des situations, avec des mots simples, des images lumineuses… Des textes étonnamment proches de nous, bien que marqués par des thèmes du XIXe, mais qui sont en fait plus anciens, qui sont de tous les temps :
BRAHMS ET LA TRADITION POPULAIRE :
Brahms s'est intéressé de très près aux Volkslieder : mélodies populaires, traditionnelles, sans auteur connu, mélodies qui sont à tout le monde, que chacun fredonnait et transformait à sa guise. Il a ainsi mis en musique (c'est-à-dire qu’il a simplement ajouté une partie de piano : il a "harmonisé") de nombreux chants traditionnels, dont la mélodie et les paroles ne sont pas de lui : 49 Deutsche Volkslieder (chants populaires), 14 Volks-Kinderlieder (chants populaires pour enfants) et d'autres encore… 91 "harmonisations" en tout.
On a dit que le chant populaire a été à Brahms ce que le choral luthérien a été à Bach : le germe nourricier par excellence. Après lui, Bartok, Kodaly, Falla, Janácek, Britten suivront cette voie de l'exploration et la collecte des trésors populaires (d'après le Guide de la mélodie et du lied - Brigitte François-Sappey).
L'œuvre vocale de Brahms - comme le reste de sa musique, d'ailleurs - est nourrie des mélodies, rythmes et poèmes populaires.
• Plusieurs des lieder de notre *Concert Conté* sont écrits par Brahms sur des poèmes populaires, traditionnels, dont il n'y a pas d'auteur défini (ce qui n'était pas le cas pour notre concert conté Schumann, dont tous les poètes étaient connus et répertoriés). Ces poèmes populaires sont comme des œuvres collectives : plutôt que de les dire anonymes, sans auteur, on pourrait dire que tout le monde en est l'auteur. Elles sont comme un objet ancien, patiné et pétri par bien des mains. C'est peut-être pour ça qu'elles peuvent toucher bien du monde, traversant les milieux et les époques. Leur poésie est à la fois très simple et très forte.
Les poètes “savants” se sont inspirés eux-mêmes du style populaire. Les musiciens aussi : parmi les Volkslieder harmonisés par Brahms se glisse un lied (In Stiller Nacht), dont Brahms a tout écrit lui-même : paroles et musique, mais dans le style populaire. La tradition populaire a ainsi nourri et les poètes et les musiciens “savants”.
Ces poèmes traditionnels sont des trésors pour notre concert conté : ils racontent de petites histoires, peignent des tableaux, des portraits, des situations, avec des mots simples, des images lumineuses… Des textes étonnamment proches de nous, bien que marqués par des thèmes du XIXe, mais qui sont en fait plus anciens, qui sont de tous les temps :
Dominique Hoff
Téléphone
09 61 34 84 20
|
Mail
|
Lieder, mélodies, poésie
Tous les textes et photos sont © Dominique Hoff sauf mention contraire.